總金額: 會員:NT$ 0 非會員:NT$ 0 
(此金額尚未加上運費)
歷史傳記 世界史
 
 
 
 
古希臘人:從青銅時代的航海者到西方文明的領航員
 作  者: (英)伊迪絲•霍爾
 出版單位: 上海社會科學院
 出版日期: 2019.01
 進貨日期: 2019/2/27
 ISBN: 9787552023657
 開  本: 32 開    
 定  價: 510
 售  價: 408
  會 員 價: 374
推到Facebook 推到Plurk 推到Twitter
前往新書區 書籍介紹 購物流程  
 
編輯推薦:

【英國傑出古典學家伊蒂絲•霍爾代表性著作,瞭解西方文明源頭的通俗佳作】
伊蒂絲•霍爾現任歐洲人文自然科學院院士,倫敦國王學院古典學系教授、希臘研究中心教授,曾任教于牛津大學、劍橋大學、杜倫大學、雷丁大學、皇家霍洛威學院。霍爾十分擅長從文化史的角度切入古希臘人的生活世界,曾榮獲伊拉斯謨獎章、洪堡研究獎。



本書是霍爾專門寫給對世界古代歷史感興趣,尤其是想從全新角度理解西方文明源頭——希臘羅馬文明的普通讀者閱讀的通俗歷史讀物。霍爾憑藉自身深厚扎實的學術功底和女性學者特有的敏感細膩,選取代表性強、故事性強的史料,生動細緻地描繪了古希臘人的生活和思想世界,冷靜客觀的思考、精闢犀利的論述、親和從容的敘述,都讓《古希臘人:從青銅時代的航海者到西方文明的領航員》遠勝同題材其他作品,書中敘述的希臘人十大特點,構成了古希臘乃至此後西方文明的底色。



【一部大寫的希臘“人”的歷史,刷新對古希臘人的刻板印象】

同題材作品大多從宏觀角度敘述古希臘文明的線性歷史發展,尤其關注古希臘世界的兩次大戰役——希波戰爭和伯羅奔尼薩斯戰爭,而霍爾另闢蹊徑,以“人”為核心,恢復一個個鮮活的“古希臘人”在歷史上的地位,以時間線索為暗線,以古希臘文明的重心轉移為明線,立體展現古希臘人的十大特點。這些古希臘人不再是遙遠陌生的異域文明創造者,而是活生生的個體,他們擅長航海、不願盲從、看重個人、求知欲強、思想開放、機智聰慧、喜愛競爭、崇尚美好品質、善於表達、追求享樂,他們是青銅時代的航海者,是西方文明的領航員。



【細膩勾勒古希臘人的生活世界,全面展現古希臘文化的勃勃生機】

霍爾結合多年對古典文明文化的深入研究成果,從文化史角度聚焦古代地中海世界和近東地區的古希臘人及其生活。書中不僅凝練敘述了古希臘世界詩歌、哲學、天文學、地理學、文獻學等斐然成就,還繪聲繪色地講述了古希臘人的多神教信仰及其文體活動:奧林波斯眾神的故事、熱鬧繁多的節日慶典、盛大奢侈的競技賽會、恢弘壯闊的希臘式神廟、藏書浩瀚的壓力山大港圖書館、追求知識極限的托勒密王朝……詩歌與戲劇、宗教與知識、信仰與理性、神性與世俗、哲學與文學、自然科學緊密纏繞在一起,共同構成了希臘文化開放包容、豐富多元的特色,也是古希臘人的特色。閱讀每個歷史階段希臘人的故事,你不會為遠古文明而感到枯燥無聊,恰恰相反,節奏緊湊的敘事、活潑的文風會帶你領略色彩斑斕的古希臘文明,認識不一樣的古希臘人。



【兼具廣度與深度,梳理古希臘世界2500年的文明歷程】

本書從大歷史時空著手,從西元前1600年到西元400年,從西班牙到印度,從遙遠的尼羅河到冰冷刺骨的頓河,全面講述橫跨兩千年的古希臘世界的文明歷程,囊括了政治、經濟、社會、文化與藝術、宗教信仰、戰爭,以地域和“人”為核心,詳略得當地梳理了從古代地中海世界到小亞細亞、從歐洲大陸到北非的古希臘文明的發展脈絡與歷史趨勢,從中可以窺見西方文明起源的歷史背景。

【打破西方中心論和殖民主義觀點,描繪東西文明的交流與融合】
摒棄西方文明的優越性觀點,霍爾結合大量考古報告和文獻資料,向讀者展示了一個地跨歐亞非三大洲、持續兩千多年之久的古希臘文明,是如何吸收、借鑒了東方高度發達的智識成就與藝術成果,如何將多種文明的精髓融為一爐,進而散播到世界各地的複雜歷史進程。東方與西方、海洋與大陸,多元文明在此交匯,你可以從書中領略:腓尼基人的音標字母符號和高超的航海技術、埃及王國的詩歌、繪畫藝術和灌溉技術、兩河流域發達的數學與天文學知識、赫梯人優美精巧的語言、高加索地區的冶煉技術……

【譯文流暢、生動、準確,三聯生活週刊重磅推薦】
本書譯文準確、流暢、生動由紙間悅動重磅推出。《三聯生活週刊》2015年第47期“思想”專欄特別推薦本書英文原版!


內容簡介:

在大約西元前2600年,一群擅長航海的人出現在克里特島和伯羅奔尼薩斯半島,揭開了希臘歷史的序幕。這些邁錫尼人建造了恢宏的宮殿,關於他們的記憶用線形文字銘刻在泥板上,也存留在數個世紀後《荷馬史詩》的英雄世界裡。在之後的一千多年裡,古希臘人發展出哲學、自然科學、戲劇和藝術,創立了民主制,為世界貢獻了亞里斯多德、伯裡克利、普魯塔克、亞歷山大大帝等傑出人物,成為西方文明的領航員。



有人說,古希臘人憑不世出的才幹締造了希臘奇跡,為人類建造了精神家園;也有人說,他們只是善於模仿,吸收了地中海東部所有文明的精髓,通過征服和擴張將文化傳播至各地。古典學者伊蒂絲•霍爾熟知古希臘人的生活世界,她說,將眾多文化融會貫通的古希臘人自有其獨特之處,正因為擁有這些特質,他們才在合適的時間、合適的地點接過了人類進步的接力棒,在未來幾百年間引領知識進步。



霍爾講述了古希臘從西元前1600 年到西元400 年橫跨兩千年的文明歷程;從西班牙到印度,從遙遠的尼羅河到冰冷刺骨的頓河,古希臘文化的重心一直在轉移。霍爾熟練運用考古資料與經典文獻,把古希臘人的歷史劃分為十個階段,取分佈於十個地理區域的社群,展現古希臘人的十大特性:擅長航海、不願盲從、看重個人、求知欲強、思想開放、機智聰慧、喜愛競爭、崇尚美好品質、善於表達、追求享樂。這些聯繫起邁錫尼人、雅典人、斯巴達人、馬其頓人……的精神特質,也成了古希臘乃至此後西方文明的底色。


作者簡介:

伊蒂絲•霍爾(Edith Hall):

英國傑出古典學者,歐洲人文和自然科學院院士,倫敦國王學院古典學系教授、希臘研究中心教授,曾任教于牛津大學、劍橋大學、杜倫大學、雷丁大學、皇家霍洛威學院。主要研究古希臘文學與文化史,擅長從文化史的角度切入古希臘人的生活世界。著有《古代奴隸與廢奴》《希臘悲劇:陽光下的苦難》《尤利西斯返鄉:〈奧德修斯〉的文化史》等數十部作品。曾榮獲伊拉斯謨獎章、洪堡研究獎。


圖書目錄:

前言 i

大事年表 vii

引言?古希臘人的十大特點 001

第一章?航海家邁錫尼人 025

第二章?希臘的誕生 029

第三章?環池塘而居的青蛙與海豚 057

第四章?求知欲強的伊奧尼亞人 085

第五章?開放的雅典社會 117

第六章?不可思議的斯巴達人 159

第七章?熱愛競爭的馬其頓人 189

第八章?神化的諸王與藏書室 219

第九章?羅馬統治與希臘思想 251

第十章?異教徒希臘人與基督徒 281

推薦閱讀 311


章節試讀:

西元前2世紀中葉,希臘半島上的居民被迫接受了羅馬帝國的統治。西元前168年,彼得那戰役爆發,馬其頓王國的最後一位國王珀爾修斯戰敗,曾經輝煌鼎盛的馬其頓王國落入羅馬人之手。來自西西里的希臘歷史學家狄奧多羅斯在《世界歷史叢書》中記述了這次戰爭,他承認羅馬政權崛起有其必然性,但仍對羅馬的文化和羅馬人的行為舉止持保留和懷疑態度。這本書裡清楚顯露了與狄奧多羅斯同時代的希臘羅馬政權的矛盾心理,其中也不乏恭維羅馬美德的套話,但細究字裡行間的言外之意,我們卻能讀出另一個故事,以書中對珀爾修斯在義大利遭受刑罰的描述為例。當羅馬將軍埃米利烏斯·保盧斯打了勝仗慶功時:

珀爾修斯卻遭受著巨大的不幸,他所受的都是傳說中才會有的苦難。即便如此,他依然不願意捨棄生命。在元老院做出裁決之前,他與兒子們被囚禁在阿爾巴城的監獄中。監獄是一座黑漆漆的地牢,位於地下深處,面積狹小,連9張臥榻都放不下。再加上關押人數眾多,吵嚷聲不絕於耳。這裡監禁的大多都是死刑犯,和這些人共處一室,室內又不通風,可憐的珀爾修斯和兒子們渾身骯髒邋遢,已被折磨得不成人樣。此外,讓他們活命的食物和其他生活必需品同樣粗劣不堪。他們身上惡臭撲鼻,人人避而遠之。

珀爾修斯最終被轉移到一座條件稍稍不那麼惡劣的羅馬監獄。在這裡,他的精神狀態得以慢慢恢復,狄奧多羅斯隱晦地說:“拜元老院所賜。”

20年後,羅馬大軍吞併伯羅奔尼薩斯,自此完全征服希臘。西元前146年,亞該亞同盟爆發了反抗羅馬人統治的戰役,在科林斯一役中,羅馬大軍全面鎮壓了這次反抗。亞該亞同盟先前在菲洛皮門將軍的領導下,力爭希臘自治。羅馬軍隊將古老美麗的科林斯夷為平地,這座長久以來代表著希臘商業、海上力量和迷人的神廟文化的港口城市從此不復存在。阿卡迪亞的歷史學家波里比阿目睹了科林斯毀滅後的慘烈景象,他寫道,羅馬士兵對發達的希臘文化嗤之以鼻,將繪畫傑作隨意丟在地上,甚至用這些畫當棋盤,其中包括繪有狄俄尼索斯和赫拉克勒斯的兩幅世界名畫。

波里比阿生於西元前3世紀後期,他非常長壽,活了80多歲,作為歷史學家,他代表了希臘人對羅馬的態度。他懷念自由希臘時期的光輝歲月,堅信希臘文化是最出類拔萃的文化。波里比阿有幾個交情深厚的羅馬人朋友,他不惜一切代價地追求和平,他對羅馬歷史深感興趣,在描寫布匿戰爭時,大加讚賞羅馬人行事高效,這些描寫都異常精彩,而上述種種表現都讓波里比阿那多愁善感的愛國主義變了味道。雖然他的父親對亞該亞同盟忠貞不貳,但波里比阿本人卻是個十足的現實主義者,對羅馬軍隊士兵的素質讚賞有加。羅馬征服希臘期間,他曾支持過一項聯合羅馬軍抵抗馬其頓的政策,儘管他並非默許了這一政策。西元前167年菲洛皮門去世後不久,波里比阿便作為人質被送往義大利。*幸運的是,在那裡他受命擔任盧基烏斯·埃米利烏斯·保盧斯幾個兒子的老師,他的學生之一便是後來摧毀了迦太基的小西庇阿?。小西庇阿帶著他年長的老師波里比阿一同參加了迦太基戰役,作為目擊者,波里比阿記述了這場戰役,為迦太基滅亡的歷史留下了寶貴的資料。和小西庇阿的友誼改變了波里比阿的一生:科林斯淪陷後,波里比阿懇求小西庇阿寬待希臘人,隨後受命監督伯羅奔尼薩斯組建新的政府。雖然他可能對這項任務並不熱心,但依然老練圓滿地完成了這項任務。

波里比阿雖然為羅馬人做事,但從某種重要的意義上來說,他一直在努力捍衛希臘的權益。他對亞該亞同盟背水一戰的動情描述在歷史記載中頗為有名。他不僅是軍事家、管理者,還是一位元語言大師。波里比阿對政治體制的論述深刻影響了一系列重要思想家,從夏爾·德·孟德斯鳩到美國的建國者,尤其是約翰·亞當斯。因此,現代世界的形成也得益于波里比阿的政治學思想。羅馬帝國統治下的幾個世紀裡,希臘人十大特點當中的流利的口頭表達能力和書面表達能力走向了成熟。

在羅馬帝國的統治下,用希臘文寫作的卓越知識份子不在少數,狄奧多羅斯和波里比阿只是其中的兩位,此外,還有傳記作家普魯塔克與斯多葛派哲學家愛比克泰德。本章主要討論這些傑出知識份子的成就。16世紀初,他們的作品首先在義大利地區和今天的瑞士地區印刷,隨後很快被譯成現代文字出版印刷。這些作品為我們描繪了一幅幅栩栩如生且頗具說服力的古代世界圖景:迦太基國的漢尼拔帶領戰象翻越阿爾卑斯山,不願屈服的馬薩達猶太人毅然選擇自盡,奧林匹亞山聳立著巨大的宙斯神像,斯巴達克斯領導的奴隸起義。數以百萬計熠熠生輝的希臘文字在這一時期彙聚成數百本扣人心弦、囊括生活方方面面的書籍,供我們閱讀。這些作家征服了世界,並非用武力而是用書稿上鐫刻的流暢的希臘文字。他們不僅專攻歷史,而且精通醫學、宗教祭祀、考古學、地理學、哲學、自傳和不同類型的小說創作,向我們展示了真實的自我和有趣的個人經歷。通過這些作品,我們可以比前人更加直接地、生動地體驗這段歷史。隨著科林斯淪陷,部分描寫古希臘人的作品也銷聲匿跡了。

但是在強大的羅馬帝國的統治下,希臘人依舊是希臘人,實際上,在羅馬的統治下,他們更為自己的傳統感到驕傲。他們不僅為希臘人創作,還征服了羅馬統治者的思想。希臘幾乎影響了羅馬文學、藝術、哲學與科學文化的方方面面。有意思的是,一些羅馬貴族甚至狂熱地追捧起希臘的一切:波里比阿帶著傲慢的語氣寫道,擔任過西元前151年羅馬執政官的奧盧斯·波斯提密烏斯·阿爾比努斯“自孩童時代便潛心學習希臘文化和希臘語……他甚至試著用希臘文寫詩,還寫了一本嚴肅的歷史書。在這本書的前言部分,他請求讀者原諒他這個羅馬人沒有完全掌握希臘語,也未能精通希臘人寫作該歷史題材的方法”。羅馬詩人賀拉斯最為貼切地形容了這種追捧:“被征服的希臘征服了它的征服者。”這一時期,古希臘的思想在西方思想體系中居於支配地位,我們至今依然跳不出古希臘人繪製的這幅精緻的思想地圖。征服不僅僅是武力的征服,文化霸權遠比政治權力擁有更為持久深遠的影響,正如狄奧多羅斯所說:“單憑演講,一個人便能出人頭地。”

歐洲文藝復興時期,人們重新發現了這些希臘作家作品的手抄本,似乎是命中註定,各個領域的專家從這些作品中深受啟發,獲得了靈感。此外,這些精于表達的作家還有一些共同之處。他們個個著作頗豐——這個時代盛產多卷本歷史著作和百科全書式的手冊。這一時期的散文均用同一種希臘文寫成。到了西元前300年,就連馬其頓王國統治下的馬其頓人也在使用通俗希臘文題刻紀念碑,通俗希臘文是一種雅典希臘文,後來逐漸演變為世界範圍內希臘人通用的標準地方文字,並成為羅馬治下希臘城市的官方文字。任何想要經商或在市政機構謀求職位的人,都必須熟練掌握通俗希臘文。因此,阿拉姆人、敘利亞人、腓尼基人和努比亞人紛紛學習以求快速熟練地掌握希臘語。亞歷山大渡過赫勒斯滂海峽前,雅典教育家伊索克拉底發表演說詞《泛希臘集會辭》,宣導希臘團結起來,共同抗擊波斯。在這篇演說詞裡,他定義了何為希臘人:將希臘人團結在一起的並非血統,而是一種思想體系。這種思想體系不會自然產生,唯有通過學習希臘文化(paideusis)才能獲得。擁有希臘思想體系的人被稱為“有教養的人”(pepaideumenoi),他們要接受既定課程的訓練,尤其是《荷馬史詩》和修辭學的課程。如果學習者的母語不是希臘語,那麼精通這些既定課程是十分艱難的,但當時並沒有強制要求學習者的母語必須為希臘語。本章提到的一些作家,包括猶太歷史學家約瑟夫和敘利亞諷刺作家琉善在內,母語都不是希臘語。

這些作家閱歷豐富、見多識廣,來自希臘語世界的四面八方。本章開頭介紹了西西里的狄奧多羅斯和阿卡迪亞的波里比阿,接下來會轉向土耳其北部和黑海地區的作家,他們從這裡出發,經過耶路撒冷,到達古代敘利亞諸城。他們遊歷各城,公開進行演講,展示自己的研究成果。由於他們重振了雲遊四方的智術師這一古典的希臘形象,因此經常被統稱為“第二代智術師”。他們不僅出色地口頭陳述了研究成果,還將其化為極具說服力的散文,成功地傳播了這些成果。他們當中一些人曾在羅馬任職,是皇帝身邊的圈內人士,是知識份子裡的名流。

這些名流當中最傑出的要數醫師蓋倫(西元129年至西元200年左右),他享有的聲譽僅次於希波克拉底。醫師一職讓他得以真切地感受、理解羅馬帝國的文化。蓋倫出生于珀加蒙,希臘最配合羅馬人統治的亞洲城市之一。蓋倫的父親是建築師,富裕的家境讓他受到了良好的教育。他的父親做過一個夢,夢中醫神阿斯克勒庇俄斯命令他讓兒子學醫。於是,他便為兒子選擇了醫師這一職業。蓋倫性格冷靜,與脾氣火暴的母親關係並不融洽。父親在他19歲時去世,之後沒過多久蓋倫便動身出國遊學。他在亞歷山大港待了四年(西元153年至西元157年),在此期間,他閱讀了所有能讀到的前人醫學作品。

西元157年,蓋倫迎來了事業上的首次進步,他受命回珀加蒙擔任角鬥士的醫師。這些角鬥士隸屬亞洲最高祭司,他們即將在帝國祭祀儀式上表演,而蓋倫的任務是透徹瞭解並醫治他們的傷病。蓋倫在大庭廣眾之下在一隻猴子身上進行了手術,戰勝了所有競爭者,贏得了角鬥士醫師的職位。他切開猴子的肚子,露出裡面的腸子,然後向在場的其他醫師發出挑戰——取出腸子然後放回,並縫合必要的位置。現場無人敢接受這項挑戰。蓋倫使用了第一人稱複數,用非常正式的口吻回憶道:

我們之後親自醫治了那只猴子,在此過程中展現了我們的技能、手藝和敏捷。此外我們還有意切斷許多大靜脈,任鮮血肆意流淌,而後要求醫師中有經驗的長者為其治療,但他們全都束手無策。於是我們便動手將其醫好,並讓在場的智者明白,傷患應該由醫術水準和我們一樣的醫師負責。

離開珀加蒙後,蓋倫前往羅馬(此後便一直居住在羅馬),效力于羅馬皇帝馬可·奧勒留和他的兒子康茂德,以及塞普蒂米烏斯·塞維魯。

蓋倫是位富於進取精神的希臘醫師,將治療變成了競賽表演。一次,有一個奴隸胸部受了傷,其他醫師全都束手無策,於是蓋倫被召來為其醫治。他切開那人的胸骨,露出心臟,在場的眾人都驚得目瞪口呆,而傷者在手術後得以痊癒。還有一次,一位醫師堅稱腎臟在排尿過程中並不發揮功效,於是蓋倫公開對一頭雄性動物進行活體解剖,將它的腎臟和陰莖綁在一起,朝膀胱內吹氣、刺穿連接到膀胱的管,以這種方式釋放出了一股尿液。

蓋倫的事業如日中天,行事鋒芒畢露,引起了競爭對手的妒忌,他們四處造謠,說蓋倫其實是個庸醫。蓋倫認為必須針對自己的解剖學理論公開進行審議,以證明自己的醫術。這場審議在和平殿的公共場地持續了數日,其他醫師接連向蓋倫發起挑戰,要求他為自己的發現辯解。蓋倫用手術刀在患者和動物屍體上進行實際操作,場面相當血腥且不乏戲劇性,而他也通過這種引人注目的方式成功捍衛了自己的聲譽。這件事之後,他對其他醫師更加嚴苛挑剔,在他看來,他們要麼是無能之輩,要麼是貪心小人,既不嚴謹,又不科學。他最重要的貢獻是系統提出了一套診斷、確定病因、症狀及預後的方法,並在他的14卷大部頭專著《論療法》裡描述、論述了這個系統方法。同時,他還增進了人們對解剖學和診脈療法的認識。事實上,蓋倫的診脈術精湛絕倫,有一次他為賈斯特斯的妻子診脈,竟成功診斷出她患的並非身體上的疾病,而是因癡情於一個名為皮拉得斯的舞者而導致了心病。這也是他引以為豪的一個案例。

蓋倫是個不折不扣的工作狂,一生未娶妻生子。雖然繼承了一筆財產,但他依舊筆耕不輟,作品數量多得令人難以置信,至少寫作了500篇論文,其中80篇保存至今,統領了整個古代醫學文獻庫的大半江山。在我們能夠讀到的古希臘作品中,他的著作也佔據了極大的比重。蓋倫將希臘理性醫學的悠久傳統提升到了前所未有的新高度。他還影響了阿拉伯和西方世界的許多醫學觀點。9世紀時,他的作品被譯為阿拉伯文,隨後又被譯為拉丁文。拉丁文版本中的一部分後來成為13世紀晚期歐洲醫學基礎課程的核心文獻。15至16世紀,這些著作的希臘文抄本在西方世界出現,通過文本傳統的比較研究,我們可以更加詳盡地瞭解這位舉世無雙的醫師創造的療法。

許多與蓋倫同時代的醫師仍然從宗教角度看待醫學,而蓋倫卻能堅持基於經驗和解剖實踐的科學療法,這一點格外令人欽佩。接受過希臘文化教育的雄辯家或者說“詭辯家”埃留斯·阿裡斯提德斯對待醫學的態度與蓋倫的觀點形成了鮮明對比,而這位雄辯家的態度更能代表當時人的醫學觀。羅馬帝國時期,流行以某一給定的主題進行現場表演和激情演說,這個主題可以是讚頌一個人,也可以是歌頌一座城市。阿裡斯提德斯出生在小亞細亞的普洛彭提斯城附近,是古代遊歷經驗最豐富的雄辯家,足跡遍佈亞洲、北非、希臘和義大利。作為修辭界的知名人物,他每到一座城鎮演說,該城鎮的市民便會自豪地記錄下他的來訪,並為他豎起精緻華美的紀念碑。然而,如今阿裡斯提德斯最為人熟知的身份是一位留下自己的醫療細節的古代患者,此外他還是個人回憶錄這一文學類型的開山鼻祖。他非常關注自身的健康狀況,而且患有嚴重的憂鬱症。在他那本引人入勝的《神聖傳說》中,他描述了自己的身心感受,尤其是身在第二故鄉——優雅迷人的小鎮士麥那尋醫問藥的那段時期。士麥那有許多座由當地河流提供水源的漂亮浴場,考古學家2002年在港口與古市場之間發現了新的浴場。

阿裡斯提德斯深愛士麥那這座城鎮。西元178年,士麥那發生地震,他作為市民代表與時任羅馬皇帝的馬可·奧勒留交涉。他的懇求情真意切,極具說服力,連皇帝本人都感動得落下了淚,最終下旨資助城鎮重建。士麥那的居民為了表達謝意,向他提供了各種各樣的名譽職位,但阿裡斯提德斯最終只接受了醫神阿斯克勒庇俄斯的祭司一職,一直任職到去世,他的壽命遠遠比自己所想像的要長。

阿裡斯提德斯一生發表了許多精彩絕倫的演說,大約有50份留存至今,在這些演說詞中,他讚美神以及訪問過的人和城市,其中還有兩篇有關修辭學的文章。然而,我們能夠以前所未有的近距離去聆聽這位希臘人的故事,還要歸功於他中年創作的《神聖傳說》。30多歲時,他一直與頑疾抗爭,待他從疾病中逐漸痊癒,便動筆寫下了這些故事。阿裡斯提德斯一生虔敬醫神阿斯克勒庇俄斯,他創作這些故事的目的是為了獻給醫神。他認為自己能夠痊癒都是拜醫神所賜。這位出色的雄辯家的故事深深吸引了讀者,既讓人同情他所受的病痛之苦,又讓人驚異於他在對神跡的描述中所表現出的細心和虔誠。可以說,阿裡斯提德斯是古希臘世界異教徒信仰中感恩生命的最佳見證人。

從醫學角度來看,《神聖傳說》的內容非常有趣,因為它向我們詳細描述了病症的切身體驗:

黏膜炎來勢洶洶,夜以繼日地折磨我。我感到心悸,呼吸困難。有時,我會產生一種就要死掉的感覺,但我無法起身呼叫家人。有一些食物我必須極為費勁才能咽下。我不能躺下,只能整夜坐著,腦袋靠在膝蓋上,披著羊毛外套或其他暖和的衣物。

阿裡斯提德斯還巨細無遺地描述了醫師向他推薦的各種治療方法,包括飲食干預、服用各式各樣的瀉藥,以及放血療法。然而,文中最令人感興趣的還是他在忍受陣陣發熱和病痛時,心理上產生了孤獨感,多次看到醫神阿斯克勒庇俄斯的幻象和神跡。有一次,阿裡斯提德斯剛回到士麥那,阿斯克勒庇俄斯便和阿波羅一起現身。醫神站在他床邊,向他保證這並非夢境,而是真神現身。他命令阿裡斯提德斯在當地的一條小溪中沐浴。當時正值寒冬,氣溫在零下。一大群對此或支持或反對的醫師和觀眾全部聚集在附近的一座橋上,看著這位著名的患者跳入溪中。阿裡斯提德斯接著說:

到達河邊時,我不需要任何人催促,因為我渾身充滿了謁見神明而帶來的溫暖感覺,脫去衣服後,我沒有揉搓身體,而是直接跳入了河的最深處,泡在那裡,仿佛正置身於一片溫暖的魚塘中,我四處遊動,往身上潑水。從水中出來時,我的肌膚散發出健康的光彩,整個身體看起來充滿活力,更棒的是,當時的觀眾喊出了那句有名的話:“偉大的阿斯克勒庇俄斯!”

阿裡斯提德斯感覺身體好多了,感覺心中有了“一種不可言喻的寧靜”。於是,他決定全身心聆聽醫神的教化。

就在此後,士麥那卻暴發了瘟疫,阿裡斯提德斯描述了士麥那從瘟疫中復蘇的過程,其中可以看出他的宗教信仰。當時他的奴隸全部病死,他自己也病入膏肓,所有醫師都確信他已無藥可救。但醫神沒有放棄這位祭司。他又一次降臨在阿裡斯提德斯的夢中,這次來的神靈是雅典娜。這位女神如雕刻家菲狄亞斯所刻的著名神像一樣,手裡也拿著神盾,她勸阿裡斯提德斯不要放棄,提醒他奧德修斯和忒勒瑪科斯在勝利前同樣經歷了重重考驗。她還說他必須用阿提卡的蜂蜜來幫助通便,並食用鵝肝和魚肉。可阿裡斯提德斯一直未徹底康復,直到他深愛的義兄去世後才得以康復。因此他深信,神明為了延長他的生命而縮短了義兄的壽命。

從整體上來說,《神聖傳說》給我們一種混亂的感覺,讓我們覺得阿裡斯提德斯是個精神狀態不穩定、神經衰弱的幻想家。在現代讀者眼中,這些故事裡存在著混亂的感覺,一方面,它們反映的醫學方法是科學的,但另一方面這種醫學方法又建立在神直接干預物質世界所產生的神秘領悟之上。

蓋倫和阿裡斯提德斯一個是明星醫師,一個是明星患者,但他們的醫療過程都吸引了成群的觀眾。他們一個基於科學,一個信仰醫神阿斯克勒庇俄斯,但都是來自小亞細亞西北部的希臘人,兩人一邊與羅馬合作,一邊滿懷熱情地繼續希臘的生活方式。他們深受希臘古典文化的薰陶,創作了大量優美動人的散文,我們因此得以瞭解羅馬帝國統治下的希臘人是如何看待自己的身體的。在小亞細亞希臘世界的一角中,希臘人繼續沉迷于輝煌的過去。西元2世紀,希臘地理學家保薩尼亞斯描述了希臘考古遺址的面貌,對希臘地理學產生了深遠影響。

保薩尼亞斯出生在小亞細亞的呂底亞,距離士麥那城不遠。他生活在羅馬皇帝哈德良時期,當時哈德良鼓勵人們關注希臘文化。實際上在西元131年至132年間,哈德良甚至重組了一批古希臘城市,還給它們起了一個懷舊的名字“泛希臘同盟”。但我們可能過度強調了這項重組工程在保薩尼亞斯論述中的地位。20年來,保薩尼亞斯雲遊四方,詢問調查並進行記錄,訪問當地人並採集史料,這一系列努力令他最終創作出了10卷本著作《希臘志》。保薩尼亞斯的作品依舊是古希臘考古學的入門讀物,為我們理解古希臘建築和藝術品的面貌提供了便利。他對奧林匹亞宙斯巨像的詳細描述,是現存唯一記載了這個位於希臘大陸的古代世界七大“奇跡”之一的作品。開頭是這樣的:

天神宙斯高坐於寶座上,通身由黃金和象牙製成,頭上戴著一個模仿橄欖枝製成的花環,右手托著一尊勝利女神像,女神像同樣由黃金和象牙製成,系著絲帶,頭戴花環。神像的左手握著一根權杖,上邊裝飾著各種各樣的金屬,頂端還臥著一隻雄鷹。神像腳上的便鞋也由黃金製成,長袍同樣如此。長袍上還繪有動物和百合花的刺繡圖案。

保薩尼亞斯還是遊記的鼻祖。他認為,旅行本身就是一件有意義的事,只有實地觀看藝術和建築,才能真正欣賞它們。他的這一觀點與同時代的人恰好相反,他們認為文字描述的視覺藝術作品和實物本身一樣值得讚賞。保薩尼亞斯將調查過的全部文物和建築盡可能地放到歷史背景中,甚至還研究了諸神的古老綽號。他竭力搜尋無名的遺址,有一次,他聽說有一座獨特的得墨忒爾神像,為了找到神像,他走過崎嶇艱難的山路,卻最終發現人們已經多年沒見過這尊神像了。還有一次,他在科雷特爾附近苦等幾個鐘頭,希望聽到傳說中會唱歌的魚的歌聲,卻再次失望而歸。此外,他還是優秀的金石學家,解密並記錄破舊古石上所刻的晦澀的地方方言。他準確描述了古物的位置,精確度令人印象深刻:挖掘出特洛伊城的考古學家海因裡希·施利曼正是借助他的描述才發現了歷史上的邁錫尼古城。他與現代遊記寫作相背離的一點是,在創作時他並不期待讀者對他筆下的日常旅行經歷感興趣。令我們深感遺憾的是,他從未提及自己的旅伴是誰,在哪裡休憩,也沒有談及每天的飲食。但是也有偶爾的例外,當他暗示派特雷女人的數量遠超男人,而且個個楚楚動人時,我們更加感到無比遺憾!

保薩尼亞斯為希臘地理學做出了巨大貢獻,斯特拉波則為整個羅馬帝國的地理學做出了巨大貢獻。西元前63年,斯特拉波出生於更靠東的阿馬西亞城(現土耳其中北部)。這一年,抵抗軍的統帥本都國國王米特裡達梯去世,阿馬西亞自此成為羅馬共和國的一部分。斯特拉波支持羅馬帝國的新興項目,但他也十分清楚自己站在巨人的智慧臂膀之上,而這巨人實際上是希臘而非羅馬文化的產物。斯特拉波在地理學領域裡苦思冥想。他堅持認為,僅測量地球而忽略其上的人口,就等於只見樹木不見森林。他還認為,地理學家雖然是以測量整個世界為出發點,但他們依然有著獨特的作用,那就是解釋“人類居住之世界”,即希臘語中的oikoumene——由此我們派生出了“普世”(ecumenical)一詞。斯特拉波的17卷《地理學》中的設想,走在了時代的前面,他設想從直布羅陀海峽的赫拉克勒斯之柱開始,順時針沿地中海和黑海前進,穿過希臘人與羅馬人瞭解的整個世界。《地理學》裡也解釋了自愛爾蘭至印度,從利比亞到高加索的所有民族的特性。其實,稱斯特拉波為“地理學家”可能會產生誤導。他對自然界的理解、他的文風,都深受他在古典哲學方面所受訓練的影響。他遊歷廣泛,去過埃及、衣索比亞,沿著尼羅河而上到過今天蘇丹境內的庫什,還到過義大利和希臘。他的一生經歷了羅馬共和國的衰落、羅馬內戰、相對平靜的奧古斯都統治時期及提比略統治初期,不可不謂漫長。西元14年,提比略任羅馬皇帝,斯特拉波大約同時期完成了他畢生的事業——《地理學》。《地理學》有實際應用的價值,旨在幫助政治家理解他們治下的人民。因此,在拜占庭和文藝復興時期的探索家眼中,這套書價值連城。哥倫布如饑似渴地閱讀《地理志》,拿破崙·波拿巴從該書對埃及的描述中產生了1798年入侵埃及的想法。羅馬帝國早期,斯特拉波對世界的想像不但塑造了我們腦海中世界的模樣,而且深深影響了政治地理學這門學科。

這些來自小亞細亞黑海沿岸附近、才華橫溢的人當中,我們要介紹的最後一位是希臘偉大哲學家愛比克泰德。他起初只是弗裡吉亞王國希拉波利斯城一名身份卑微的奴隸,但正是他將斯多葛派的倫理學哲學的道德計畫推向了頂峰,愛比克泰德興許是古典時期對倫理學發展做出了最大貢獻的哲學家。斯多葛派創建於西元前4世紀末,創始人是來自賽普勒斯島基提翁城的芝諾。芝諾的作品現已遺失,多虧愛比克泰德,我們才能方便地瞭解斯多葛派早期學說。西元90年代初期,暴虐的羅馬皇帝圖密善放逐了羅馬所有的哲學家,愛比克泰德逃到希臘北部伊庇魯斯的尼科波利斯,終其一生在那裡教授哲學,但不確定他是否正式擁有了自由人的身份。愛比克泰德的學生阿裡安全心全意遵從他的教導,幾乎逐字記錄了西元108年愛比克泰德的授課過程,該講義彙編為四冊,同時附有一本講義的節錄本。這些文章和著作對羅馬有教養、有知識的人產生了巨大影響,斯多葛派哲學家、羅馬皇帝馬可·奧勒留在《沉思錄》(用希臘文寫成)裡感謝阿裡安整理了講義。

愛比克泰德在羅馬帝國的宮廷是個邊緣小人物,因此,當他談論野心勃勃、貪婪無度的傑出人物時,總是多次批評羅馬人的價值觀,而野心與貪婪恰恰與斯多葛派學說背道而馳。斯多葛派學者往往給人以智者的形象,而愛比克泰德的筆下卻充斥著暴君這一形象,他心目中的暴君恰恰就是羅馬皇帝圖密善。西元96年,在下達迫害各領域傑出學者的命令後,圖密善被刺身亡。身為奴隸,愛比克泰德對自由的見解含有一些感人至深的東西。阿裡安彙編的《談話錄》第1冊開頭便討論了自由,結尾處他還談到了一個透徹懂得財富與權力是毫無價值的身外之物,因而能夠在皇宮中無畏抵抗暴君的人,並向此人致敬。在這四冊愛比克泰德的講義裡,自由的概念被提及不下百次。

愛比克泰德認為,宙斯(他偶爾稱其為“諸神”)是仁慈的、理性的,因此其創造的人類也是理性的,人類如果反思自己對世界產生的印象和感想,就有能力理性行事。在他看來,人腦其實是宙斯頭腦的一小部分,人類的精神力量也是宇宙運行力量的一部分。人類有選擇的自由,而且能夠自由地做出選擇,因此人類要對自己的選擇負責。我們根據自身的利益而做出選擇,但我們的自身利益隸屬於更大的系統,所以到頭來可能會發現,比如,選擇死亡可能是最好的決定。斯多葛學派有一個觀點很出名,即有尊嚴地自殺。在愛比克泰德看來,外在於我們的客觀事物並無絕對的好與壞,內在自我是至高無上的,我們應該從內在自我出發來評價客觀事物。愛比克泰德明白,只有當人類不再依賴于財富、財產及其他外物來獲取幸福時,幸福才能夠實現。我們誤以為外在事物可以令人感到幸福快樂,因此才會產生痛苦的情緒(恐懼、嫉妒)。另一個錯誤的觀點是:他人的行為必定會對我們產生不利影響。我們應當為他人的利益著想,尤其要為家人和親密夥伴的利益著想。斯多葛學派理論上論述過如何獲得內心的平靜,而愛比克泰德給出了這方面具體、實用的建議,因而他的思想在古代極具吸引力,跟積極參與公共生活、集體生活的現實活動並不衝突。他的思想可以幫助那些無法掌控所處外部環境的人(奴隸、窮人、因批評皇帝而遭受迫害的人)在現有處境下獲得最大滿足。不過,若想獲得最大滿足,需要長時間專注于自我完善、反思已有的觀念、反思做出的和即將做出的選擇。最重要的是,我們要放慢腳步,三思而後行。他的建議既清晰又充滿智慧,我們可能會感覺這樣的建議更接近心理學而非哲學層面,因此,如今打算從非宗教的層面進行自我改進的人最初常常會選擇閱讀愛比克泰德講義的節錄本。一直以來,人們常常認為愛比克泰德的學說十分契合美國人的性格特點,威廉·佩恩和本傑明·佛蘭克林都很推崇他的學說。愛比克泰德的學說被譯為幾十種語言,並通過戴爾·卡耐基的宣傳,在自助運動中發揮了重要作用。前美國總統比爾·克林頓稱,他每年都會重讀愛比克泰德的作品。

與斯多葛派相比,另一個更深奧、更難領略的哲學學派是伊壁鳩魯派,該派哲學觀點建立在宇宙唯物主義概念的基礎之上。伊壁鳩魯學說的信奉者認為,人皆由原子構成,出生與死亡皆屬於宇宙凝聚和消散的迴圈。伊壁鳩魯主義旨在通過證明所有宗教都是迷信,從而使人免於恐懼,尤其是免於對死亡的恐懼。瞭解世界、瞭解自我,有助於擺脫欲望、焦慮和痛苦,進而獲得真正的平靜*。伊壁鳩魯主義曾在羅馬文人學士中盛行一時,他們甚至從帝國東部行省搜羅專家,請他們講解這一深奧晦澀的希臘哲學體系。伊壁鳩魯主義在帕比裡莊園備受推崇,這裡是除雅典之外又一個私人性質的伊壁鳩魯主義中心,1752年發現于龐貝古城附近的埃柯拉諾。帕比裡莊園是尤利烏斯·愷撒岳父卡爾普爾尼烏斯·皮索的度假別墅。在這裡,來自蓋達拉(今約旦)的著名敘利亞哲學家菲洛德穆(敘利亞有很多僂蠙闡嬪た冪齙ヰ漱H)負責監管其主顧收藏的伊壁鳩魯學派的偉大作品。西元79年,火山爆發,龐貝古城被摧毀,這些著作也被燒成灰燼,多虧了多光譜成像這一現代技術,這些被燒毀的作品才得以解密出版。其中一些是菲洛德穆所寫的著作,還有一些是菲洛德穆對其恩師、來自西頓的芝諾思想的總結。希臘哲學家芝諾來自腓尼基,是伊壁鳩魯學派的重要人物。西塞羅曾在雅典聽芝諾授課,芝諾的課令西塞羅印象深刻。西元前75年左右,芝諾去世。埃柯拉諾的古抄本中便有芝諾論憤怒、論坦率批評的片段。此外,還有芝諾《論自然》的片段,《論自然》對後世影響深遠,價值不可估量。儘管所有精通希臘文化的人多多少少都瞭解一些主要的哲學流派,但很少有人能像普魯塔克(西元46年—西元120年)那樣在文學領域和哲學領域裡遊刃有餘。這一時期的希臘文化傳播得十分廣泛,涉及學者極多,因此,除了在希臘大陸土生土長的歷史學家波里比阿,本章暫且討論普魯塔克一人。古代作家中,普魯塔克一直是最具影響力的一位。他的散文光彩熠熠,就算用僂籉毫無新意的現代語言翻譯出來,也依舊能感受到他語言的魅力。普魯塔克逐字逐句精讀了全部希臘經典文學作品,從中汲取了豐富的詞彙,學習了經典作品雋永、清晰的寫作風格,他善用典故,經常在作品裡對前輩津津樂道。

普魯塔克出生於波奧提亞的喀羅尼亞,從德爾斐向東出發,步行一天可以到。西元前338年,這裡曾經爆發了喀羅尼亞戰役*,馬其頓國王腓力二世借此控制了雅典和希臘南部大部分地區,宣告希臘帝國的美麗新世界即將到來。普魯塔克生在這樣一個頗具歷史意義的地方,難怪會寫出影響深遠的歷史名作,他的《希臘羅馬名人傳》至今影響了現代人對古代的看法;另外,《希臘羅馬名人傳》也為莎士比亞的羅馬歷史劇和一些著名影片提供了創作素材和原型,而觀看戲劇和電影的現代人也得以從中想像古人及其生活的時代。普魯塔克的《希臘羅馬名人傳》描繪的傑出人物上自久遠傳說中的忒修斯和羅馬的羅慕路斯,下至西元69年的羅馬皇帝伽爾巴和奧托。普魯塔克的傳記自文藝復興時期便廣為流傳,成為公認的瞭解古代歷史的上好資料。我們基本上是從普魯塔克那裡認識了伯裡克利、亞歷山大大帝、安東尼、克婁巴特拉七世和愷撒,瞭解了格拉古兄弟和斯巴達克斯,以及寇里奧蘭納斯和加圖,沒有任何一位作者能比普魯塔克更有助於我們瞭解古代歷史。普魯塔克怎麼寫希臘名人,也就怎麼寫羅馬名人。《希臘羅馬名人傳》又名《希臘羅馬比較列傳》,普魯塔克將一系列希臘名人與羅馬名人配對記述,加以比較,選取比較物件的標準是二者從事的職業或生平相似,例如,他把希臘演說家德摩斯梯尼與羅馬法學家、哲學家西塞羅放在一起比較。普魯塔克訪問過羅馬,還曾在亞歷山大港講學,但他更熱愛自己的家鄉喀羅尼亞。他描述了希臘知識份子如何適應羅馬帝國的統治,如何接受這一既定事實,如何在相對穩定的政局下蓬勃創作。普魯塔克的筆下揭示了他所繼承的希臘遺產:他曾在雅典學習哲學與數學,在德爾斐神廟擔任阿波羅祭司,積極參與治理喀羅尼亞,甚至還擔任過喀羅尼亞的領導人。他還深愛著自己的大家庭,儘量減少外出旅行。雖然他學習拉丁語不是很情願,但依然小心翼翼地維護與羅馬的友好關係,當一位羅馬執政官熱心地為他安排羅馬公民身份時,他欣然接受了該身份所能帶來的特權。閱讀普魯塔克的作品可知,他在整個羅馬世界享有極高聲譽。一些學者認為普魯塔克公開表示對羅馬及其皇帝的尊重,


其實只是為了謹慎應對圖密善的統治,他對希臘歷史的敘述不過是對曾經自由希臘的追憶,至少含蓄地顯示了他並非忠於羅馬政權。不過,從“抵抗羅馬統治”的角度解讀普魯塔克的作品,其實是忽視了生活中他最關注的一個方面,而這與政治無關。他其實想發揮道德勸誡的作用。

普魯塔克的作品大部分都不是傳記,而是一系列論述道德、文學甚至是非常私人的主題的散文隨筆,其中最感人的要數他寫給妻子的安慰信。他與妻子生下四個兒子後,終於有了一個女兒蒂莫希娜,可偏偏在普魯塔克短暫離家期間,女兒去世了,只活了兩歲。普魯塔克不但精通自己專攻的柏拉圖和亞里斯多德的哲學傳統,而且對伊壁鳩魯主義和斯多葛主義的理解同樣深刻,他認為古典倫理學在解決人類問題時具有實用價值。他的作品有一個哲學目的——對讀者進行倫理教誨。普魯塔克親切、幽默,他的作品也因此從不無聊,絲毫不見居高臨下的傲慢態度。就算是普魯塔克最為說教式的文章《論多言》,也一點兒都不枯燥,他在這篇文章裡就如何應對喋喋不休之人提出了一系列建議。

有些文章還提出了一些如今依然值得借鑒的建議。鍛煉耐心從本質上來說是件好事,尤其在被孩子、配偶和親密朋友惹怒時,而且這也是應對親人之外那些難以相處的人時,我們學會控制自己情緒的最佳方法。這是普魯塔克在《論遏制憤怒》一文中為我們提出的最實用、倫理價值最高的建議。他在《論無惡意的自誇》一文中,就自誇在何種情境下(比如受到不公正對待時)可被接受,以及如何改善給別人留下的不謙虛的印象給出了一些精明的建議。

普魯塔克的隨筆中,嚴肅性與娛樂性融合得最巧妙的要數《格裡盧》。借奧德修斯、喀耳刻和格裡盧(“豬”)之間上演的一場偽柏拉圖式的辯論,普魯塔克審視了人類社會的本質。故事的主人公格裡盧被變成了一頭豬,而且不想變回人形。格裡盧認為他更喜歡做一頭豬,這並沒有什麼錯。格裡盧為獸形的存在辯護,辯詞令人印象深刻。他認為野獸更勇敢,因為它們在戰鬥中不會使用陰謀詭計;雌性野獸比女人更勇敢;動物更有節制,不會貪戀物質;動物不需要香水;動物不會受到誘惑犯下通姦罪;動物除了繁衍這一目的外不會交配,因此沒有性變態。動物堅持簡單飲食,擁有適合自然條件的恰當的智力,因此理應受到稱讚。格裡盧定義下的動物生活確實與禁欲主義哲學家的生活類似。在這部作品中,普魯塔克通過《奧德賽》中最有魅力、最著名的故事引導讀者認真思考人類社會和倫理生活。雖然普魯塔克生活的希臘大陸早在西元前2世紀就落入羅馬的控制之下,但一些說希臘語的城市在相當長一段時期裡保持了獨立。西元前133年,阿塔羅斯的末代國王因無子嗣,便將整個國家遺贈給了羅馬。塞琉古人在敘利亞持續抵抗龐培大軍,直到西元前63年戰敗。托勒密王朝統治下的埃及一直在堅守獨立地位,直到西元前31年著名的克婁巴特拉七世女王在亞克興之戰中被奧古斯都擊敗。但即使羅馬最終吞併了這些城市,珀加蒙城、安條克、亞歷山大港,以及及敘利亞和埃及的許多城市在幾個世紀裡依然保有希臘城市的特色,時不時還表現出反抗的態度。這些城市裡依然存在許多代表希臘文化的核心機構和制度:城鎮規劃裡包括市中心的廣場、市政廳、劇院;還有約定俗成、以“神聖賽會”為特色的節日,賽會上不僅有音樂表演者的巡迴演出,還有運動員之間展開的激烈競賽。600年後羅馬帝國解體,至少在其西半部解體時,這些希臘城市雖不復昔日繁華,但依然堅強地存在著。

因此,本章將繼續把目光投向南方與東方,最後介紹三位來自羅馬行省裘蒂亞和敘利亞,使用希臘文創作、影響不可估量的作家。這三位作家的母語都是阿拉姆語。其中最有爭議的一位是提圖斯·弗拉維馬斯·約瑟夫(西元37年—西元100年),他是猶太人,出生於耶路撒冷,講阿拉姆語。若不是曾全身心地投入到希臘課程的學習裡,約瑟夫也不可能寫出他影響深遠的《猶太古史》。他的第一本書《猶太戰記》描述了西元66年至西元73年猶太人反抗羅馬人的統治。約瑟夫曾在加利利帶兵,書中描述了西元67年猶太軍被後來的羅馬皇帝葦斯巴薌*率領的尼祿大軍包圍時,僅剩的猶太人(包括他自己)在尤塔帕塔的洞穴中驚心動魄的經歷。在洞穴中,他們討論起自己是否擁有自殺的權利:最終唯一的倖存者約瑟夫提議按順序一人殺死另一人。抽籤環節中,他抽到了最後一個,最終活下來與羅馬人就自己的命運進行談判,最後被任命為葦斯巴薌的翻譯,可以說他在某種程度上背叛了自己的人民。兩年後,葦斯巴薌加冕稱帝,釋放了約瑟夫,約瑟夫因此一躍成為羅馬公民。

埃帕弗洛迪圖斯曾是希臘奴隸,後來獲得解放,成為自由民,隨後成為居住在羅馬的希臘知識份子,同時他還是同為奴隸的愛比克泰德的主人。在埃帕弗洛迪圖斯的鼓勵下,約瑟夫開始文學創作,如此一來,我們才得以窺見一眾知識份子構成的希臘文化網是如何在羅馬帝國的統治下發揮影響的。約瑟夫在他的自傳《人生》裡為自己辯解,這種自辯讓人讀起來很不適。顯然,他從未放棄對猶太信仰的虔誠,但他又表示自己是受過教育的希臘人,還鼓吹羅馬的政策。他是羅馬帝國轄下眾多希臘城市裡散居的猶太群體最重要的發言人,除了亞歷山大港和耶路撒冷,猶太人數量最多的城市是薩迪斯和安條克。

約瑟夫的作品原創性很高,他以希臘文學特有的敏銳,獨特地想像了猶太人眼裡的上帝在人類歷史進程中所起的作用。他也是一位才華橫溢的作家,在從東方到羅馬的希臘歷史學家中,包括波里比阿在內,約瑟夫的作品無疑“可讀性最強、最引人入勝”。他的歷史作品自古以來便為基督徒和猶太人提供了有關二者宗教起源的基本資訊。中世紀時,人們將約瑟夫視為編年史權威,他那虛構的亞歷山大與耶路撒冷大祭司的會面對十字軍影響深遠,西元12世紀,戈蒂埃·德·沙蒂隆在其創作的史詩《亞歷山大》中便介紹了這個故事。現代史上,利翁·福伊希特萬格的三部曲《約瑟三部曲》《猶太人的戰爭》《這一天即將到來》以約瑟夫的作品為素材,於1932至1942年間首次以德文出版,在關鍵時刻提醒了世界警惕當時盛行的反猶主義思潮。

在羅馬帝國統治下,人們用希臘散文嚴肅地記錄生活的點點滴滴,但與此同時,散文也成了與詩歌地位不相上下的娛樂媒介。當西西里的狄奧多羅斯評論馬其頓王國最後一位國王珀爾修斯“遭受著巨大的不幸,他所受的苦難仿佛是傳說中才會有的”時,他早已想到了一種新的小說類型,在這類小說裡,希臘東部城市的居民都很卓越。大半留存至今的希臘小說裡都會有男女主人公受到殘酷監禁的情節,至少在浪漫小說這一子類型中是如此。然而,俘虜希臘主人公的惡棍從來都不是羅馬人,至少小說裡是如此。雖然這些小說的作者是生活在羅馬治下的希臘人,卻都非常懷舊地將情節設定在很久以前的自由希臘時期,絕口不提羅馬人。在現存的希臘小說裡,結婚或已訂婚的男女及上層社會的希臘夫妻不得已而分離,在異國他鄉遭受苦難,然後在小說的高潮部分欣喜團聚。《衣索比亞傳奇》是此一時期篇幅最長、影響最深遠的小說,由敘利亞埃美薩的赫利奧多羅斯於西元3世紀創作。衣索比亞公主卡裡克勒亞出生時皮膚白皙,她的黑人母親擔心被指控不貞,於是遺棄了她。最終,卡裡克勒亞在德爾斐成為阿爾忒彌斯的女祭司,卻愛上了名叫特阿革涅斯的希臘貴族。在經歷了無數考驗,包括人祭的威脅後,這對戀人終於在衣索比亞重聚,喜結連理。作品的思想是避世的,主題令人興奮,情節扣人心弦。該書於1534年印刷,法文譯本於1547年出版,書裡關於冒險、旅行和情愛的主題,深深影響了17至18世紀西班牙、法國和英國的小說主題。

但是,這個時代還有一些現實主義小說,用滑稽諷刺的口吻講述了羅馬治下希臘人的生活。有一份留存下來的文獻簡述了阿普列烏斯的拉丁文小說《金驢記》(希臘文譯為《驢》)裡的希臘人原型。拉丁文版本的《金驢記》主人公盧齊伊烏斯是一個被變成驢的希臘人,而在希臘文版本裡,盧齊伊烏斯卻成了羅馬人,或是徹頭徹尾羅馬化的希臘人,他遭受著羅馬治下的底層希臘人的毆打,饑腸轆轆,受到百般羞辱,這樣的情節令讀者感到十分荒唐滑稽。當盧齊伊烏斯變身的驢第一次遭到搶劫者綁架時,他的第一本能是呼喚羅馬皇帝的幫助:他試著喊出“哦,愷撒!”,卻只能發出一聲驢叫。通過一隻不體面的動物發出的聲音,這部小說顛覆了羅馬公民對帝國政治機器的依賴,顛倒了現實中羅馬對希臘的統治;桀驁不馴的希臘強盜表現了希臘人的不滿和當地的無序,從而表達了作者對羅馬帝國的不滿。

這部希臘文版本的《金驢記》的作者用的是第二代智術師作家琉善的筆名。琉善是我個人最喜愛的第二代智術師作家,來自薩莫薩塔,那裡是希臘人與敘利亞少數民族的故鄉,他稱自己的母語為“蠻族的語言”,可見他是敘利亞人。琉善是一位氣魄非凡的希臘文藝術家,創作了大約100篇希臘文散文。他還是西元前3世紀犬儒學派諷刺家梅尼普斯的仰慕者。梅尼普斯來自現代約旦的蓋達拉古城,在琉善生活的年代,這裡屬於羅馬統治下的敘利亞省。梅尼普斯的文章令人啼笑皆非,他經常語氣尖刻地抨擊其他哲學學派,但這些文章沒有流傳下來,因此,琉善就為瞭解梅尼普斯的文學作品提供了最佳資料。在琉善令人眼花繚亂的作品中,有兩部影響深遠的作品脫穎而出。一部為諷刺基督教的作品《伯列格林努斯之死》,第十章中將對其做詳細介紹;另一部為《真實的故事》(完全虛構),講述了一段到月球旅行的經歷,在琉善筆下,月亮世界和太陽世界是兩個相似且相互平行的宇宙。作為科幻作家的鼻祖,琉善讓讀者跟著故事裡那位有趣的解說員一起開啟了一場星際巡航。

希臘人憑藉能言善辯征服了羅馬人的頭腦和心靈。希臘文化豐富多彩地展現了羅馬帝國的統治,主要哲學學派依然首選用希臘文寫作,古代醫學作品和記錄疾病體驗的上等資料全都是用希臘文寫成的。傑出人物也都用希臘文進行寫作,他們生動、深刻地探究了羅馬帝國境內居民的思想和心靈,他們豐富深刻的思想自文藝復興以來至今,對我們的文化與智識生活產生了無可估量的影響。希臘文化起著媒介的作用,它“並不一定與當地或本土傳統相對立;相反,它賦予本土傳統全新的表現形式,生動地展現了傳統”,這是希臘文化強大生命力之所在。


圖片預覽:

 
  步驟一.
依據網路上的圖書,挑選你所需要的書籍,根據以下步驟進行訂購
選擇產品及數量 結 帳 輸入基本資料 取貨與付款方式
┌───────────────────────────────────────────────────┘
資料確定 確認結帳 訂單編號    

步驟二.
完成付款的程序後,若採用貨到付款等宅配方式,3~7天內 ( 例假日將延期一至兩天 ) 您即可收到圖書。若至分店門市取貨,一週內聯絡取書。

步驟三.
完成購書程序者,可利用 訂單查詢 得知訂單進度。

注意事項.
● 付款方式若為網路刷卡必須等" 2 ~ 3 個工作天"確認款項已收到,才會出貨.如有更改書籍數量請記得按更新購物車,謝謝。

● 大陸出版品封面老舊、磨痕、凹痕等均屬常態,除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。

● 至2018年起,因中國大陸環保政策,部分書籍配件以QR CODE取代光盤音頻mp3或dvd,已無提供實體光盤。如需使用學習配件,請掃描QR CODE 連結至當地網站註冊並通過驗證程序,方可下載使用。造成不便,敬請見諒。

● 我們將保留所有商品出貨權利,如遇缺書情形,訂單未達免運門檻運費需自行負擔。

預訂海外庫存.
商品到貨時間須4週,訂單書籍備齊後方能出貨,如果您有急用書籍,建議與【預訂海外庫存】商品分開訂購。