總金額: 會員:NT$ 0 非會員:NT$ 0 
(此金額尚未加上運費)
文學小說 外國文學 歐洲文學
 
 
 
 
卡夫卡與少女們
 作  者: (法)達尼埃爾•德馬爾凱
 出版單位: 北京聯合
 出版日期: 2019.11
 進貨日期: 2019/12/4
 ISBN: 9787559634764
 開  本: 32 開    
 定  價: 510
 售  價: 408
  會 員 價: 374
推到Facebook 推到Plurk 推到Twitter
前往新書區 書籍介紹 購物流程  
 
內容簡介:

1.戀愛、寫作、閱讀:青春期的三位一體——給所有熱愛卡夫卡、在青春中追尋愛情和文學的讀者;

2.解構天才小說家的秘密生活——文學、少女與死亡。通過這部傳記,我們得以窺見卡夫卡的另一張面孔,在他廣為人知的文學創作之外,在生命的暗影中,

我們聽到一顆孤獨的、得不到慰藉的心在跳動。

3.詩性的語言,懸疑小說式敘述,愛與恐懼的永恆命題:我們註定被那些毀滅性力量所俘獲。

4.本書榮獲法國重量級文學獎美第奇非虛構首獎,英國國民作家朱利安·巴恩斯、美國著名作家瓊·狄迪恩、諾貝爾文學獎得主阿列克謝耶維奇均獲過此獎;

5.新銳設計師山川操刀整體設計,裝幀精美,裸脊鎖線,內文柔軟,可180度平攤。



卡夫卡,文學史中著名的名字之一, “卡夫卡就是文學本身,正如莫扎特就是音樂”。詩人勒內·夏爾說,他是“我們的金字塔”。而一座金字塔就是一座陵墓:“在它黑暗的墓穴裡,埋藏著一個謎,一個吞吃人的謎。”

本書正是關於卡夫卡的謎題。對於卡夫卡的文學創作而言,少女不僅是靈感,是素材,更是力量。對於卡夫卡的命運來說,少女則是一種危險的徵兆,其中展現了瘋狂和死亡,而他把它們都發展到了極限:跟著姑娘走,就是去受刑。她是一種勸說,勸他接受心裡經常懼怕的命運。

而對姑娘來說,遇到和愛上作家卡夫卡,就無異於把自己交給了魔鬼。她們屬於寫作的儀式:卡夫卡蘸著她們的血淚來開筆。因此,儘管少女們不願意,儘管她們在愛情上不忠,卻能夠促使一些書籍誕生,給另一些少女在美好夏日充當精神食糧。

在本書中,我們把作家的面孔還給他,只留下他的孤獨和秘密:這些秘密使我們關注卡夫卡,並且把少女們像尺蛾一樣留住。要走近他,做夢是可靠的路徑。現在,就讓我們去逐一喚醒卡夫卡的少女們吧。


作者簡介:

達尼埃爾·德馬爾凱(Daniel Desmarquest,1946— ),法國著名作家,出版有小說《埃特萊塔峭壁》《永別的一幕》《天堂》《阿加·貝拉》等,其傳記作品《卡夫卡與少女們》獲2002年法國美第奇散文獎。


章節試讀:

文學、少女與死亡:弗蘭茨·卡夫卡就在這個三角中遊戲人生,消耗人生。他只願意自己創作,即使擱了筆,也還在寫作:一部日記,給一些少女的書信。在這個文學的邊緣地帶,

我們聽見一顆孤獨的、得不到慰藉的心在跳動,在喘息。在這裡我們尋找什麼呢?卡夫卡熬夜寫就的東西與文學的秘密混在一起,而他自己也與文學成為同一。卡夫卡就是文學本身,正如莫扎特就是音樂本身。法國作家勒內·夏爾說,他是“我們的金字塔”。而一座金字塔,就是一座陵墓:在它黑暗的墓穴裡,埋藏著一個謎,一個吞吃人的謎。當我們走近卡夫卡,就預感到幾乎可以用指頭觸摸他。對於文學,他提出沒法滿足的要求,正如對少女們,他提出不可能答應的要求,雖然這些要求是私下提出的,相互間卻聯繫在一起。

如果少女僅僅是絕望者的慰藉,她早就得到讚美了。她就是沙漠中的綠洲。她身體的幻影在與寫作的力量對抗,可惜這只是微不足道的保護體。作家之所以執意地追求她,像個落水遇險的人那樣不顧一切地抱住所碰到的漂浮物,那是因為他知道少女具有一種堪稱決定性的力量。他從她眼睛裡、嘴脣上和皮膚上得到的東西,不僅是一種幸福的允諾。作家與少女的結合不僅較為大膽,甚至跡近亂倫:兩者都很相像,簡直你就是我,我即是你。也許這就是他們互相著迷的原因。少女因為希望得到愛慕,在作家的眼睛裡看到了一個盟友,而作家則在遞給她的鏡子裡,認為自己認出了一個同謀。卡夫卡說,我們“既對她生出覬覦之心,又裝出滿不在乎的樣子”。

海明威、福克納或者川端康成(僅舉這幾個人就行了)都在這種“奇特之鄉”冒險。他們和納博科夫一樣,都企圖捉住那隻蝴蝶,把它別在標本紙上。漫無止境的追求。如果不是一份好感,像蜉蝣一樣執著的好感解釋了這種不懈追求的原因,如果一紙書頁或者一部作品沒有通過一個少女之口說出這種追求的代價——河那邊,大樹下,正是海明威隱約窺見的天堂——這種崇拜就難免有幾分可笑。另一個,別處的一個,同樣的追求,同樣的魔法。與其說作家追求的是一隻蝴蝶,不如說是一隻黃蜂。作家永不滿足地要求得到它的螫刺。這樣一來,少女就在文學火熱的心中架好床鋪,在人家迫不及待地觀察她的時候,她卻假裝睡著了。從她身上長出澆灌作品和作者的血管。

19 世紀法國作家熱拉爾·德·奈瓦爾身邊也是姑娘如雲。他曾指望在她們那裡看到同樣的奇跡:讓我們重讀他的《西爾薇婭》,圍繞一幅“圖像”跳起那圈令人難忘的圓舞。為了保留這份魔力,他怕走近“真實的女人”。我們知道這種“柏拉圖式的悖論”會引發什麼災難:天使是魔鬼的造物。法國詩人安德烈·布勒東頭一個看出了奈瓦爾與卡夫卡的相似之處。卡夫卡年輕時坐在布拉格的一座山丘上,承認生活是“一個夢,一種漂浮不定的狀態”。在日記和書信裡,他記下了自己的夢境。他“清醒的睡者的幻覺”給他的內心生活蒙上了某種“夢幻色彩”。他受奈瓦爾的影響,也迷上了戲劇和女演員。和奈瓦爾一樣,他相信一切都是徵兆,尤其是少女。這是一些危險的徵兆,因為它們展現了瘋狂和死亡。這種交往,卡夫卡把它發展到了極致。

“面對大多數少女,”卡夫卡對密倫娜承認說,“我始終感到慌亂。”她們近在眼前的身體讓他困惑不安。從她們的目光裡看到焦渴的期待,他不免大吃一驚。少女們是偶然出現的,

但這種出現既是機會也是威脅。這是朝未知世界打開的一面窗戶:一種可能性得以生成。卡夫卡對少女的信任,對女性使者天然的信任與他對性的恐懼不相上下。不要觸碰少女,把決定命運的時刻推遲,但是要把她抓在手裡,而且要不惜一切手段。卡夫卡夢寐以求的少女若有所思,微低著頭,露出一截頸項。其實卡夫卡是準備以另一種方式來占有她的。問題並不在於她是否“純潔”,而是在於她的魅力、引力。他要求少女助他抵達寫作的福地,給他寫作的力量。藉助少女被喚醒的慾望,他來打開自我寫作的大門,而用自己的放棄,來作競技場上的騰挪跳躍。懷著這份始終是慾望的慾望,他可以埋頭在孤獨之中,專心寫作。少女因為置身在遠處,反倒比他更現實:書信與相片成了魔鬼的工具。法國哲學家吉爾·德勒茲在他對吸血鬼卡夫卡的看法裡,是如此真切地感受到了這一點:“書信也許成了原動力,通過它們所吸過來的血,驅動了整架機器。”可怕的機器,在那樣大的壓力下運轉。卡夫卡對愛情的要求只有一個:接受少女的輻射,服從她的情慾衝動。


圖片預覽:

 
  步驟一.
依據網路上的圖書,挑選你所需要的書籍,根據以下步驟進行訂購
選擇產品及數量 結 帳 輸入基本資料 取貨與付款方式
┌───────────────────────────────────────────────────┘
資料確定 確認結帳 訂單編號    

步驟二.
完成付款的程序後,若採用貨到付款等宅配方式,3~7天內 ( 例假日將延期一至兩天 ) 您即可收到圖書。若至分店門市取貨,一週內聯絡取書。

步驟三.
完成購書程序者,可利用 訂單查詢 得知訂單進度。

注意事項.
● 付款方式若為網路刷卡必須等" 2 ~ 3 個工作天"確認款項已收到,才會出貨.如有更改書籍數量請記得按更新購物車,謝謝。

● 大陸出版品封面老舊、磨痕、凹痕等均屬常態,除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。

● 至2018年起,因中國大陸環保政策,部分書籍配件以QR CODE取代光盤音頻mp3或dvd,已無提供實體光盤。如需使用學習配件,請掃描QR CODE 連結至當地網站註冊並通過驗證程序,方可下載使用。造成不便,敬請見諒。

● 我們將保留所有商品出貨權利,如遇缺書情形,訂單未達免運門檻運費需自行負擔。

預訂海外庫存.
商品到貨時間須4週,訂單書籍備齊後方能出貨,如果您有急用書籍,建議與【預訂海外庫存】商品分開訂購。